Beijing IP Court Rules on Copyright Protection for Sports Broadcasts

jordan

According to a recent posting on the Weixin account of IPHouse (结案信息 ┃ 北京知识产权法院审结涉及体育赛事节目的两起著作权侵权纠纷案, March 30, 2018), the Beijing IP Court has now decided the second instance appeals of two cases involving online piracy of sports broadcasts, an issue that is important to the development of China’s professional sports, as well as Olympic broadcasters and foreign leagues with large Chinese audiences, such as the National Basketball Association.

Most Chinese academics have been in agreement that live broadcasts (including webcasts) of professional sports broadcasts need to have some form of IP-related protection, whether under the Anti-unfair Competition Law, as a subject of the Copyright Law, or as a form of “neighboring rights” under China’s Europe-inspired copyright system.   During the 2008 Beijing Olympics, the broadcasts of the Olympic games also enjoyed a form of sui generis protection against piracy – an issue that I had been involved with along with rightsholders at that time.  The controversies surrounding the consequences of each form of possible protection were detailed in an article in 2010 by Prof. Seagull Song,  as well as a more article by Wei Liu and  Jiarui Liu (“Copyright Protection of Sports Programs in China,” 63 Journal of the Copyright Society of the USA (2017)).  It has also been the subject of meetings and conferences hosted by the United States and others, experts dialogues and numerous blogs posted here, including a blog on the lower court case posted on here.

Copyright protection would afford address interactive streaming over the internet, while neighboring rights protection affords rights to broadcasters.  Many believed that unfair competition was too vague and could create difficulties in licensing internationally.  These issues were raised in the context of the long-overdue, proposed amendments to China’s Copyright Law.  For these reasons, the 2013 US-China Experts Dialogue, in particular, made the following recommendation:

“4.3 Live Sports Programming and Non-interactive Streaming

The experts unanimously agreed that when the production of live sports programming involves creativity and originality, it shall be protected under current China Copyright Law.  The experts supported the provisions of the latest available amendment of the Copyright Law which provides a bifurcated approach – the adoption of “broadcast rights” to give protection to non-interactive streaming media and the right of communication through information networks to protect interactive streaming media. This approach should provide greater flexibility and depth to the protection of the copyright.”

Delays in resolving these two cases were understandable in light of the uncertainty around the proposed amendments to the copyright law, the significance of these issues to numerous rightsholders and sporting events, the increasing importance of licensing revenue in the China market using international copyright standards,  the impact on Chinese rightsholders that may be pursuing cases overseas where copyright protection is more secure, and the role of copyright protection in providing a foundation for a diversity of revenue streams in order to provide greater stability to the beneficiaries of the system (see the “Jordan” store that has recently opened up in Beijing, above).

In the Sina case, which was the subject of my previous blog, the lower court had determined after some exhaustive analysis that the live broadcast of a sporting event constituted a cinematographic “work” under China’s copyright law.  The Beijing High Court reversed noting that cinematographic works have to be fixed/stable and creative.  In the case in suit, the production had not been stable and fixed in a material form and therefore did not constitute a cinematographic work.  Moreover, as Sina did not pursue the anti-unfair competition claim on appeal, the Court had no basis to adjudicate that claim to provide an alternative avenue of relief for it.

In the companion case involving CCTV and its recorded broadcasts of the Brazilian World Cup (2014), CCTV had advocated that the broadcast constituted either a cinematographic work or an audiovisual recording (entitled to neighboring rights protection).  The lower court had determined that it was entitled to be considered an AV recording and had awarded 670,000 RMB in damages.  The Beijing IP Court confirmed that it was also entitled to protection as an AV recording which is protected over information networks in part because it was stable and fixed on a physical medium and, as with the prior case, it was not sufficiently creative to be a cinematographic work.  The court however increased the damage award to 4,000,000 RMB.

Based on this summary, the cases seem to leave open the question of whether AV recording protection afforded as a “neighboring right” to a broadcaster, also permits the broadcast to claim infringement for a live/interactive retransmission of the broadcast over the internet, which was not a fact at issue in this case.  Broadcasting organizations do enjoy neighboring rights protection under Article 44 of the Copyright Law.   However, this neighboring rights protection most directly addresses wired and wireless retransmission of the signal, rather than interactive communication over the Internet (See article by Seagull Song, and quote above).  Moreover, this was exactly the problem that was faced by the Beijing Copyright Administration in the 2008 Olympics when it enacted short-term, sui generis rules to address this problem.  I hope that the full case will explain this further.

Article 41 of the PRC Copyright Law grants the owner of video recordings the right to distribute the recordings over an information network.  The court could have resolved the issue of the stability/fixation of the broadcasts in both cases by acknowledging any momentary delay in broadcasting and consequent fixation in real time broadcasting as a “recording” (see video of editing at an NFL game, below).  Moreover, the level of creativity being required of a cinematographic work seems unduly high, particularly when compared to comparably lower levels of creativity required of photographic works, as well as the professional editing, narration and script line that goes into any professional broadcast, along with the copyright attributable to various elements of the broadcast, such as the narration, mid-game performances, etc.  Thus, these cases do not fully address protection for the less controversial creative aspects of professional sports broadcasts.  Due to the temporal value of a live sports broadcast, it is also important that rights are clearly defined in advance, a task for which local case law developments are ill-suited under China’s system, and that must apparently wait until legislative reform.  The Beijing IP Court did use the tool of enhancing damages to help address the need for greater deterrence, however it appears on the substance of copyrightability, its hands were tied by current legislation.

I welcome any further analyses, and postings of the Chinese and/or English texts of the case that may help further clarify these decisions and their impact.

 

Upcoming PTO Program on Sports Broadcasting

USPTO and China’s National Copyright Administration are co-sponsoring a program on IP (copyright) protection for sports broadcasts, an issue that has been under discussion at least since the Beijing Olympics (2008).  Here is the  announcement and a draft agenda.

The program will be held June 23, 2017 in Beijing.  Contact jia.liu@trade.gov for further information and registration.

Beijing Court Grants Copyright Protection to Live Sports Broadcast

 

In a very positive development for Chinese football sports leagues, CCTV, Tencent, NBA,  as well as Olympic and other international sports competitions in China,  the Chaoyang basic level court in Beijing determined on June 30 that live broadcasting of a sports competition is sufficiently creative to be protectable under China’s copyright law in Sina v. iFeng(2014)朝民(知)初字第40334号). The case can be found here in Chinese.   The key language of the case with my very  informal translation is as follows:

新浪互联公司在本案中提出,涉案转播的赛事呈现的画面应受到我国著作权法保护的作品范畴。依照法律规定,具有独创性并能以某种有形形式复制的智力成果,才可构成我国著作权法所保护的作品。是否具有独创性,成为本院判断涉案赛事转播画面是否构成作品的关键。独创性意指独立创作且不具有对他人作品的模仿、抄袭。

In the present case the Internet company Sina raised an issue involving the presentation of broadcast screens (pictures) and their status as works under the copyright law. In accordance with the law, protected works must be original intellectual achievements that can be replicated in some tangible form. The key factor for this court in determining whether the broadcast of a live competition was original is the broadcast screen.   Originality means independently created, which is to say that it does not imitate the work of others or is a copy.
从赛事的转播、制作的整体层面上看,赛事的转播、制作是通过设置不确定的数台或数十台或数几十台固定的、不固定的录制设备作为基础进行拍摄录制,形成用户、观众看到的最终画面,但固定的机位并不代表形成固定的画面。用户看到的画面,与赛事现场并不完全一致、也非完全同步。这说明了其转播的制作程序,不仅仅包括对赛事的录制…

In broadcasting a competitive event, from the point of view of the overall production, the event broadcast and record production involves shooting by setting several or several dozens of  unfixed or fixed recording equipment as the basis to film and record to a final picture for the user or audience to see the final picture.  However a fixed position does not mean a fixed picture.  The picture that the user sees is not completely the same as taking place on the field, and it does not proceed completely or fully synchronized. This explains that the broadcast production process is not just a record of events, …

就此,尽管法律上没有规定独创性的标准,但应当认为对赛事录制镜头的选择、编排,形成可供观赏的新的画面,无疑是一种创作性劳动,且该创作性从不同的选择、不同的制作,会产生不同的画面效果恰恰反映了其独创性。即赛事录制形成的画面,构成我国著作权法对作品独创性的要求,应当认定为作品。从涉案转播赛事呈现的画面看,满足上述分析的创造性,即通过摄制、制作的方式,形成画面,以视听的形式给人以视觉感应、效果,构成作品。

In this regard, although there is no provision on legal standards of originality, but it should be understood that the choice of lens for recording events, editing, a new screen for viewing the picture, is undoubtedly a creative work, and the creation of different options and different productions, will produce a different picture of the effect that  precisely reflects its originality. The formation of the picture of the sporting event constitute originality under the Copyright Law of China and should be recognized as a work. From the perspective of this case, the picture screens presented satisfy the requirements of originality not only in their filming and production, but also in the auditory and visual style which thereby gives a final result of audio and visual sensations, thereby constituting a work.

The case may be appealed to the Beijing IP Court.  Damages of 500,000 RMB were assessed, plus costs and an injunction.

Update from August 6, 2015:  here’s the case in English language translation.

Update from March 11, 2016: Here’s a link to an article on a proposal by an official from Le TV to the NPC and CPCC on protecting copyright in sports broadcasts. The focus of the proposal is to strengthen sports competition intellectual property protection and promote the healthy development of China’s sports industries (“加强体育赛事知识产权保护 促进我国体育产业健康发展”). The first element of the proposal is to adopt the international standard of using copyright law to protect sports broadcasts as a “work”, which the author notes is available under US copyright law and has been recognized by nearly all European countries, according to a study from the University of Amsterdam (See Section 1.4.1).

How creative is the professional sports broadcast to merit copyright protection.  The video below from an NFL game gives some indication of what is involved.    (updated September 1, 2016 with this video).

Protecting Chinese Broadcasts …. In the United States

As I noted recently, a Beijing district court recently decided that live broadcasts of sports events can be protected under China’s copyright law (June 30, 2015).

Only a few weeks earlier, a US district court decided in CCTV et al vs. Create New Technology (HK) Ltd.  et al.  (June 11) (Case No. CV 15-01869 MMM (MRWx) (C. D. Cal) (Morrow, J). that the pirated streaming of live and time-shifted CCTV and TVB  (Hong Kong) channels  through media boxes  and apps on a peer-to-peer network and/or through servers in the United States to large numbers of users who had no right to access the content constituted copyright infringement.   The CCTV and content covered by the court’s preliminary injunction included live news, sports, and television.

The U.S. case underscores the availability to Chinese plaintiffs of strong civil remedies in the United States, including preliminary injunctions. Although Chinese courts normally dispose of first instance cases in six months, this case was filed on March 13, 2015 and the preliminary injunction was granted June 11 – precisely 90 days later, not including the end date.  In other words the preliminary injunction in this case was rendered in case involving foreign interests in less time than a Chinese court would have rendered its first instance decision in a domestic case (time frames are expanded if there is a foreign litigant).

Of about 90,000 civil IP cases in the Chinese courts in 2012, there were only  27 cases involving preliminary injunctions.  By contrast, US courts are, by all accounts, more willing to grant provisional relief of all kinds.  Judge Morrow, in her decision, noted that “unauthorized and uncompensated internet streaming that competes directly with the television programming of a  copyright owner and its authorized licensees causes harm that is ‘neither easily calculable, nor easily compensable.’ ”  She further stated that “given the extensive nature of the infringement alleged … it is unclear that defendants would be able to satisfy any damages award entered. This further supports the conclusion that injunctive relief is appropriate in this case.”

These two recent cases are positive steps in protecting broadcasts, including live sports broadcasts.  The U.S. case is also a good guide post for Chinese courts looking to extend the availability of provisional remedies in civil IP adjudication for foreigners and Chinese alike, including in cases involving online infringement and live broadcasts.

Collaboration or Confrontation: Beyond the False Dichotomy in US-China IP Relations

Recently several articles have criticized the Trump administration’s strategic choice of confrontation over collaboration with China.  Amongst them was an open letter published in the July 2, 2019, Washington Post, “China is Not an Enemy,” or “Making China A US Enemy is Counterproductive” (based on its hyperlink) that was signed by several distinguished former officials and scholars. Prof. Alastair Iain Johnston of Harvard University also wrote an excellent article, “The Failures of the ‘Failure of Engagement’ with China.”  Chinese commentators have also chimed in.  One of the signatories of the July 2, 2019 letter, Jim McGregor. delivered a great podcast that provides a nuanced view of the limitations of collaboration.  A counter-letter, “Stay The Course On China: An Open Letter To President Trump” has also emerged with the July 2, 2019 letter.  The debate to a degree is an extension of the Stanford University report “China’s Influence and American Interests: Promoting Constructive Vigilance” from 2018, which also generated its share of controversy.

The authors of these studies discuss all aspects of the US-China relationship- trade, security, scientific, intellectual property, etc., into the collaboration vs. confrontation dichotomy. I lack the breadth of this vision to discuss all aspects of a complex relationship.  My focus for this blog is solely on IP and innovation. 

A basic assumption of many of these authors is that we should avoid making China an enemy unnecessarily.  I agree. At the same time, many of the commentators seem to suggest that either IP engagement or confrontation may be counterproductive because of systemic failures of the WTO, or past disappointments.  As Prof. Johnston notes: “[T]here is no doubt that there are persistent WTO incompatible non-tariff trade barriers, including weak intellectual property protection, technology theft, and non-transparent regulatory practices, among others.” 

Overall, the IP-related arguments present a false dichotomy between engagement or confrontation.  Bilateral engagement is only one tool, and it need not be sacrificed to more assertive strategies.  The toolbox should include different approaches. Softer advocacy might include training programs in China on novel issues, supporting more focused strategies by businesses, joint collaboration on shared challenges and trade agreements that include China (such as a bilateral investment treaty), to name a few.  More assertive postures might involve critical white papers or non-papers, multilateral engagement, WTO or other international law diplomacy or cases, trade agreements that exclude China (TPP), and in appropriate circumstances quid pro quo retaliation such as tariffs and sanctions.  Simply put, carrots and sticks are not exclusive of each other.  Sticks, however, carry a cost and need to be carefully considered before deploying.

One of the legacies of the Obama administration on IP was that it was over-committed to dialogues.  As Chinese trade diplomacy has been highly transactional, this had permitted China to “buy time” without committing to any trade concession.  For those who lived through Obama’s excesses and opposed them, President Trump has demonstrated himself to be Obama’s Hegelian opposite.

The explosion in IP dialogues during the Obama period is well documented. For example, the 2015 Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT), which was co-chaired by the Department of Commerce and USTR and was the highest-ranking trade-specific bilateral dialogue established IP-specific dialogues, exchanges and programs on such topics as: standards, trade secrets, geographical indications, sports broadcasting, media boxes and copyright, on-line enforcement (including referrals to another IP-related working group involving criminal law), case law and databases with the judiciary, bad faith trademarks, copyright legislation, IP legislation and protection of plant varieties.  Additionally IP was discussed outside of the JCCT in dialogues with a range of US agencies, including antitrust (DOJ/FTC), criminal law (DOJ/DHS), innovation (OSTP) and strategic and economic dialogues (State, USTR, Treasury), as well as at the WTO (USTR), WIPO (PTO), and in plurilateral discussions, such as the IP-5 (the five largest patent offices), TM-5 (the five largest trademark offices) and ID-5 (the five largest industrial design offices).  There were also other dialogues, including judicial exchanges (2016) and commercial rule of law (2016), which also focused on IP.

Properly and economically utilized, dialogues can advance understanding where ignorance of perspectives is a major impediment to resolving differences. They can build trust and long-lasting government to government relationships.  Dialogues may also spread the burden of advocacy among the US government, industry and trade associations and even foreign governments.  Educational training and assistance can also be leveraged for seeking additional concessions.  They also help establish a measured approach to escalating issues to increasingly higher political levels.  However, dialogues should never become ends in themselves and need to be periodically evaluated for their effectiveness and efficiency.  

In a typical, hypothetical IP matter, a strategic approach to dialogues and engagement might involve a white-boarded multiple-year plan for the US that reflects the varying interests of the US government, foreign governments, industry, and academia over a multi-year period.  The plan might progressively escalate concerns from a discussion around, say, bad faith trademarks, to a seminar on this topic, a meeting between the heads of the US and Chinese trademark offices, a JCCT meeting at a political level, a TM-5 meeting, a program with the International Trademark Association or the EU’s technical “IP Key” assistance effort, and perhaps a meeting amongst cabinet-level officials and/or a WTO case.  These approaches may be consecutive or simultaneous. This type of strategy is also well known in Chinese military history, as “coordinating one’s strategies” 连环计 i.e., never relying on a single strategy but having many to fall back on, which is the 35th of the 36th classical military stratagems 三十六计. 

There have been several successful examples of coordinated engagement in IP that have delivered real changes over the years.  Examples include China’s providing design patent protection for graphical user interfaces, which involved multi-year engagement by industry, academia, the Chinese and US patent offices, and ultimately the good offices of the JCCT, to deliver a tangible commitment in Chinese patent office practices.  Another example during the Obama period is the reform of China’s pharmaceutical patent examination process, which involved a similar process.   A longer-term engagement focused on the creation of China’s specialized appellate IP court.  It also involved several judges of the Court of Appeals for the Federal Circuit (CAFC) (including former Chief Judge Rader), the Federal Circuit Bar Association, academia, and others over a nearly 20-year period.  

To be effective, however, dialogues must be strategic.  The 2015 JCCT, by contrast, seemed to have an approach of letting “a 100 dialogues bloom”  (百对话齐放).   

The 2015 JCCT also provided a counter-factual in the strategic use of coordinated strategies in its handling of the US request of China to revise China’s discriminatory Administration of Technology Import/Export Regulations (TIER).  The 2015 JCCT included a commitment to “support a technology licensing joint seminar to be convened by MOFCOM in the first quarter of 2016.”  This was a strikingly modest ask of the very senior US and Chinese officials that chaired the JCCT: a Chinese Vice Premier and three US Cabinet-level officials.  However, JCCT support was necessary to overcome entrenched Chinese resistance. Moreover, despite the JCCT commitment, China did not follow through on this modest ask.  It did not host the seminar. 

During this same time period, the US Chamber of Commerce, Global IP Center,  published a report through its “Track II”, IP Cooperation Dialogue calling for reform in the TIER. The Track II Dialogue seeks to encourage expert non-government IP-engagement and not rely solely on over-politicized official bilateral dialogues.  It includes former judges and patent office officials, as well as academics (including this author). The 2016 Report also did little to convince official China to reform the TIER.

USG persisted.  The 2017 JCCT reiterated the commitment to “hold a joint seminar”. This program was ultimately convened on March 18, 2017,  However, the program concluded with no change in China’s position regarding the reform of the TIER.     

With no demonstrable momentum by China, USTR identified the TIER in its 301 investigation of China’s technology transfer practices.  It also filed a WTO case in March 2018. China finally took notice and amended these discriminatory provisions in 2019. Now that the offending provisions of the TIER have been amended, the WTO case has been suspended.  Today, with the suspension legal case, its full implementation should be monitored.

While it is likely that China would not have amended the TIER absent the WTO case, dialogue on the TiIER also played the important roles of coordinating USG positions, elevating an issue politically, involving other foreign governments, testing the waters with senior leadership in China, and making sure that the US proceeded in a measured and thoughtful manner.   Many foreign governments, including the European Union and Japan were involved in these dialogue efforts and many also supported the WTO case.  The WTO “win” on the TIER is ironic as it came from an administration has generally shown opposition to multilateral institutions as well as dialogues.   

China has contributed to the demise of dialogues and similar mechanisms in its use of bilateral meetings as instruments of delay and retaliation.  It responded to the first WTO IP case that the US brought in 2007 as an “act of aggression” that it would “fight to the bitter end” in 2007 (DS/362).  China thereafter suspended many forms of IP-related cooperation with the US.   In the build-up to DS/362, the United States also sought to compel China to publish all its IP cases, which the WTO declined to support (a TRIPS “Article 63” request).  China also did not oblige in that request. 

DS/362  was the only WTO case brought against China on IP prior to the Trump administration. That case dealt with infringement of consumer goods – notably, copyright piracy and trademark counterfeiting, particularly criminal and customs remedies. DS/362 did not involve technology. Anybody claiming that the WTO has been a failure with respect to China’s enforcement of patents and trade secrets should look elsewhere.  That case has not yet been brought.

USTR likely viewed DS/362  was a failure. The US did not succeed in compelling China to amend its criminal IP laws in DS/362, nor in requiring China to make its cases publicly available.  As a consequence of losing the case, the US government lost faith in the WTO as a mechanism for resolving IP-related disputes. USTR instead launched a series of bilateral and multilateral negotiations, including a proposed Anticounterfeiting Trade Agreement and revised model IP texts in bilateral and plurilateral trade agreements.  

The ensuing devaluation of WTO mechanisms was, in my view, premature.  While lawsuits in the US often appear binary in their outcomes, pressuring foreign countries to adopt legal regimes that they are otherwise opposed to at the WTO is much more complex.  Additionally, US impatience is not well-justified as the US has also been slow in responding to many WTO rulings.  

USTR’s assessment regarding DS/362 may also have reflected its own institutional limitations. USTR is thinly staffed and lacks resources to engage in technical training or monitoring programs.  USTR relies heavily on industry suggestions, which may also be short-term in nature.  Unlike other US government agencies involved in IP, USTR is not the lead USG agency in a number of important IP exchanges, such as at the World Intellectual Property Organization, Interpol or the World Customs Organization. It does not participate in or promote IP office related exchanges,  does not have IP officers or law enforcement officers posted to China, and does not have a China Resource Center like the USPTO, which provides statistical analyses of IP-trends in China.  It can and does negotiate deals with trade officials or bring disputes. These are two important but limited options from a much broader set that can be brought to bear on an IP issue. 

The arguments that the WTO does not work in addressing IP-related disputes also ignore the success achieved by the Trump administration in seeing the TIER revised, as well as the demonstrable impact that DS/362 had in elevating the importance of criminal trademark and copyright enforcement to China, despite the setback of a loss in dispute proceedings.  The victory the US achieved in the criminal enforcement case materialized in the form of an uptake in criminal IP prosecutions. China increased its criminal IP cases from 904 in 2007 (the date DS/362 was filed) to 15,121 cases, involving 17,869 people in 2012This is a  16 fold increase.  By 2012, the Chinese criminal IP docket also grew to over 200 times the  US criminal IP docket of 2018. which consisted of 117 defendants in 67 cases.  One Chinese Supreme People’s Court judge confided in me that he attributed that increase to the spotlight that the US gave to the importance of criminal IP in China’s evolving IP ecosystem. For some recent analysis on these trends, please see Dan Prud’homme and Zhang Taolue’s excellent book “China’s Intellectual Property Regime for Innovation” (Springer 2019) which summarizes recent research on this increase, and provides data on criminal IP cases, defendants, prosecutions and convictions.  

A similar argument regarding the ultimate success of the US claims might be made about the request of the US that China should make all its IP cases publicly available in 2005/2006 (the so-called “Article 63 Request”). By 2014, China had decided to publish nearly all its cases of all types.  This publication of cases has been welcomed by the legal and judicial community alike and has helped to provide greater predictability in adjudication, minimize corruption and provide a basis for strategic IP enforcement.  

By contrast to these successes, there was one claim in DS/362 that had no significant positive impact.  This failure was not due to China’s intransigence. In DS/362 USTR also alleged that China’s disposal of seized infringing goods by auction offended WTO requirements.  However, WTO rules only require Chinese Customs to seize goods upon importation (TRIPS Agreement Art. 51). China was and remains primarily an exporter of counterfeit and pirated goods.  The WTO was unable to identify a single instance where China had auctioned off counterfeit goods imported into China.   “No infringing goods destined for importation”, the panel stated “have ever been auctioned…during the period for which statistics are available.” (Para. 7.351).  The Customs claim, criminal IP claim and the case publication achievement all underscore the continual need for good data to support IP engagement.

Arguing over whether China is becoming our enemy and the need for confrontation is redolent of the post-Korean War China rhetoric in the US.  A better approach might be to remake the US government into an institution that better understands, persuades and strategizes on complex technological and IP issues in China.  During the past 30 – 40 years, the US government has defunded or terminated every technology–oriented agency that cared to engage in a significant way with China, including the Office of Technology Assessment in Congress, the Technology Administration in Commerce, and the Office of Science and Technology Policy in the White House.  USTR’s mandate is also too limited to effectively engage in collaboration. USPTO has the deepest technical resources on IP and innovation issues, but lacks political clout. We need to coordinate more closely, and provide incentives for deeper engagement among all US agencies as well as with industry in order to be effective.   These issues have been apparent since at least the time of China’s WTO accession.  As I noted at a conference at the 24th Annual Fordham University IP Conference in 2016 (Session 4B-b “Asia and the Political Landscape”):

MR COHEN:… One of the lessons from WTO accession was — and I don’t know how to say this gently — how … under-informed US industry was about the legal system.  I say that because if you look at the number of civil cases involving intellectual property, in the year that China joined the WTO — and the negotiations occurred in the years before — there were about thirty.  So one could, theoretically, have contacted every company that had filed a lawsuit involving IP and you still wouldn’t have a very large cohort.

So a lot of trade negotiations, unfortunately but necessarily, are based on hypothetical constructs.  What makes a good legal system, with big words like “impartial,” “fair”?…

METALITZ:  So who was under-informed in that situation?  Was it the US negotiators or was it the US industry?  US industry — you’re right — was not bringing these cases.  But that may not have been out of ignorance. That may have been out of a supposition that they would not be useful.

BAI:  May I chime in?… I have seen US government officials talking about China when they don’t get their briefing right…. 

One way to improve policy is to hire the right people.  We need to promote and reward individuals who have the three “magic” skills: knowledge of Chinese law, knowledge of Chinese IP  or technology, and Chinese language skills. These individuals should also be given roles commensurate with their knowledge and skills.  The 2013 Report of the Commission to Stop American IP Theft, also identified this as an issue in the staffing of our embassies overseas: 

Strengthen American diplomatic priorities in the protection of American IP. American ambassadors ought to be assessed on protecting intellectual property, as they are now assessed on promoting trade and exports. Raising the rank of IP attachés in countries in which theft is the most serious enhances their ability to protect American IP. 

The need to restructure US government on tech and IP issues has long affected the quality of our “engagement.”   

Whether confrontation or engagement are pursued, the choice is complex, should be well-coordinated, and will need to evolve based on circumstances.  It should be based on the right information made by well-informed people.  It is not, ultimately, an ideological issue.  

Revised: July 21, 2019