Summary of MoST Presentations at the Two Sessions

Thanks to Mr. Dai Nian, Research Associate, Duke Kunshan University for this summary of some of the presentations of the Ministry of Science and Technology at the two sessions of the National People’s Congress and Chinese People’s Consultative Conference (“lianghui”) meetings.   Much of this summary has direct implications for IP, particularly patents – including regarding China’s continuing innovation in fintech, AI, autonomous vehicles, US-China clean energy cooperation and science cooperation, and commercialization/licensing of technology.

Overall assessment of past achievement and current status

The strategic importance of Science and technology innovation in the overall development of party and state has been significantly increased. China’s S&T innovation capability and efficiency have been largely improved. The country is gradually transforming from passive follower and learner to leader in many fields. The contribution rate of science and technology has risen from 52.2% to 57.5%, with the new economy leading the world such as digital economy, sharing economy. Five years since the 18th National People’s Congress, the major historic achievements of China’s S&T can be summarized as:  S&T capability is significantly improved, the country has entered a stage of “并跑 (at the same speed)” and more and more “领跑 (take the lead)”. China’s strategic high techs is currently at the world forefront; S&T innovation provides strong support to supply-side reforms and improvement of people’s livelihood, fully integrating into socio-economic development.

Artificial intelligence

The critical step for AI to deeply integrate with all aspects of our life is to have strong capability and constant breakthroughs in key technologies, basic research, and make it available to individuals, entrepreneurs dedicated to innovation. But most importantly, China should strengthen the foundation for AI:  enhance the science foundation for AI, speed up integrated systematic R&D of key technologies, and improve R&D discoveries in open platforms. The Chinese government will release AI guidance and detailed rules and regulations in order to achieve breakthroughs in basic frontier theories and key technologies; expedite commercialization and application of AI. At the same time, research on policies, laws and regulations should be enhanced so as to properly address challenges arising from social ethics, employment structure, individual privacy, national security, etc; AI is an international trend. China will strengthen international cooperation, support Chinese AI companies and research institutes to have cooperation with foreign partners.

New energy car and US-China S&T cooperation

Volume of sales of electric cars and new energy cars reached 770,000 last year, and China is now in possession of 1.6 million accounting for half of world total. Primary reasons for developing new energy cars are: improve structure of energy consumption, reducing reliance on oil; reduce air pollution; significantly alleviate traffic congestion when autonomous driving, AI is combined with electric cars in sharing economy model. China and the United States have been cooperating closely in this field. e.g U.S.-China Clean Energy Research Center (CERC) that focuses on energy saving buildings, clean coal,  and electric cars. China-U.S. S&T innovation cooperation will constantly strengthen. The Chinese government is confident that bilateral S&T cooperation will go deeper, given that scientists, entrepreneurs, and government of each country have established well-functioning communication mechanisms.

Scientists and researchers are the main force of S&T management reform

The most important thing to do is focus on people (S&T personnel) if we want to strengthen basic research, promote commercialization, and improve performance of all-chain innovation. Over the past five years, the government has carried out substantial reforms in the overall S&T management system and use of funding. S&T personnel are empowered to have more discretion of fund allocation, to start businesses that commercialize S&T discoveries. Wan Gang points out some obstacles blocking the implementation of reform measures such as fiscal constraints, cap on the rewards to researchers, lack of budgetary flexibility. MOST will produce relevant policies in the near future regarding evaluation system, S&T commercialization, tax preference, and credibility of S&T personnel.

双创 (mass entrepreneurship and innovation)

Under national enthusiasm for 双创 (literally double creation, or mass entrepreneurship and innovation), a lot of group innovation space (GIS) have sprung up that give full play to young people‘s creativity and entrepreneurship and also greatly facilitates economic transformation and development.  Meanwhile, 双创 together with GIS helps promote openness and sharing of S&T resources because R&D achievements made by enterprises, universities, and research institutes are integrated here, with many public services becoming open to all. 双创improves the level of internationalization of China’s innovation, given that there are already many offshore Chinese innovation centers.

Wan Gang highlights three major task to be accomplished in order to upgrade 双创: deep integration of industry, university, and research institute so as to realize high level innovation and entrepreneurship that will serve real economy; promote fintech (finance and technology combination) and provide diverse financial services for tech entrepreneurs and start-ups; absorb and leverage international resources through cooperation, build a favorable ecology for innovation and entrepreneurship that is made up of GIS, incubators, accelerators, S&T parks that cultivate talent, promote commercialization, effectively combine VC with industries.

S&T commercialization

China has accomplished a trilogy in S&T commercialization: over the past five years, the government revised laws on S&T commercialization, promulgated a number of rules and regulations that facilitate and promote S&T commercialization, kicked off a series of moves—the end result is positive considering the significant progress made in technology commercialization and rapid growth of tech transaction market which reached 1.3 trillion yuan in 2017.

MOST at Two Sessions:

http://digitalpaper.stdaily.com/http_www.kjrb.com/kjrb/html/2018-03/10/content_390065.htm?div=-1

http://most.gov.cn/xinwzx/xwzx/twzb/fbh18031001/twbbzbzy/201803/t20180310_138522.htm

http://most.gov.cn/xinwzx/xwzx/twzb/fbh18031001/twbbzbzy/201803/t20180310_138521.htm

http://most.gov.cn/xinwzx/xwzx/twzb/fbh18031001/twbbzbzy/201803/t20180310_138520.htm

http://most.gov.cn/xinwzx/xwzx/twzb/fbh18031001/twbbzbzy/201803/t20180310_138519.htm

http://digitalpaper.stdaily.com/http_www.kjrb.com/kjrb/html/2018-03/12/content_390192.htm?div=-1

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s