Draft Civil Code Technology Contract Law Available for Comment

The NPC has released a draft of the contract chapter of the draft civil code for public comment.  According to the NPC Observer, this is the second draft with the final round scheduled for consideration as early as March 2020.  Comments are being accepted by the NPC through January 26, 2020.

Chapter 20 of the contract chapter deals with technology contracts.    Based on a quick read, several provisions are directed to long-standing concerns, such as ownership of service invention compensation, ownership of improvements (grant backs), indemnities from infringement, and the relationship of contract regulation to China’s Antimonopoly Law and the recently amended Technology Import Export Regulations.

Some Key Substantive Provisions

Articles 632 and 633 address  service invention (employee inventor) compensation, noting that  employers “shall extract a certain percentage [emphasis supplied] from the proceeds obtained from the use and transfer of the service technical achievements  and award or reward individuals who have completed the service technical achievements.”  The draft law thereby appears to carry forward the ambiguity and debate regarding what amount of compensation is required, if any, in addition to salary and other benefits.  This had also been a focus of previous bilateral discussions.

第六百三十二条 职务技术成果的使用权、转让权属于法人 或者非法人组织的,法人或者非法人组织可以就该项职务技术成 果订立技术合同。法人或者非法人组织应当从使用和转让该项职 务技术成果所取得的收益中提取一定比例,对完成该项职务技术 成果的个人给予奖励或者报酬。法人或者非法人组织订立技术合 同转让职务技术成果时,职务技术成果的完成人享有以同等条件 优先受让的权利。 职务技术成果是执行法人或者非法人组织的工作任务,或者 主要是利用法人或者非法人组织的物质技术条件所完成的技术成 果。

第六百三十三条 非职务技术成果的使用权、转让权属于完 成技术成果的个人,完成技术成果的个人可以就该项非职务技术 成果订立技术合同。 第六百三十四条 完成技术成果的个人有在有关技术成果文 件上写明自己是技术成果完成者的权利和取得荣誉证书、奖励的 权利。

Article 632 Where the right to use or transfer a service technical achievement belongs to a legal person or an unincorporated organization, the legal person or unincorporated organization may conclude a technical contract for the service technical achievement. A legal person or an unincorporated organization shall extract a certain percentage from the proceeds obtained from the use and transfer of the service technical achievements and award or reward individuals who have completed the service technical achievements. When a legal person or an unincorporated organization concludes a technology contract to transfer service technology achievements, the person who completed the service technology achievements has the right to receive priority transfer on equal terms. The service technical results are the technical results of performing the work tasks of a legal person or an unincorporated organization or mainly using the material and technical conditions of a legal person or an unincorporated organization.

Article 633 The right to use or transfer a non-service technical achievement belongs to the individual who completed the technology achievement, and the individual who completed the technology achievement may conclude a technology contract for the non-service technological achievement. 

Article 659 addresses ownership of improvements, providing further detail on the implications of the removal of Article 27  in the recently revised Administration of Technology Import Export Regulations (TIER). This provision also supports freedom of contract, by providing that the improving party owns the improvements unless the parties stipulate otherwise.

第六百五十九条 当事人可以按照互利的原则,在合同中约 定实施专利、使用技术秘密后续改进的技术成果的分享办法。没 有约定或者约定不明确,依照本法第三百零一条的规定仍不能确 定的,一方后续改进的技术成果,其他各方无权分享。

Article 659 The parties may agree in the contract in accordance with the principle of mutual benefit and determine how to share the technical results of implementing patents and using technological secrets for subsequent improvements. If there is no agreement or the agreement is not clear, and it is still uncertain according to the provisions of Article 301 of this Law 【regarding  supplemental contractual language】 then the technical results of subsequent improvement by one party shall not be shared by the other parties.

Article 658 also supports freedom of contract by providing for a default but negotiable indemnity against third party infringements or torts.   This language is consistent with the revised Art. 24 of the TIER

第六百五十八条 受让人或者被许可人按照约定实施专利、 使用技术秘密侵害他人合法权益的,由让与人或者许可人承担责 任,但是当事人另有约定的除外。

Article 658 Where the assignee or the licensee implements a patent or uses proprietary technology  to infringe upon the legal rights and interests of others, the assignor or the licensor shall be held liable unless the parties agree otherwise.

Relationship with Other Laws

As indicated, the draft law must also be read in conjunction with the revisions of the Technology Import/Export Regulations and other laws and regulations.  As a higher level, more recent legislation, the Civil Code language would ultimately be more authoritative than the TIER in the event of any conflict.  Among the provisions that reference other laws and regulations is Article 660 which provides that these other laws shall normally govern.  However, Article 660 does not expressly restrict the Civil Code from  “gap-filling” these other laws and regulations.  It may thereby perpetuate the possibility of government intervention through vague language such as “mutual benefit”,  “hindering technological progress”, “certain percentage”  and default provisions that govern if another language is unclear.  If this provision is enacted as drafted, the immediate solution to this problem will be clear contractual drafting and/or revisions of prior license agreements.

第六百六十条 法律、行政法规对技术进出口合同或者专 利、专利申请合同另有规定的,依照其规

Article 660 If there are laws and administrative regulations on technology import and export contracts or contracts for patents or patent applications, such provisions shall be followed.

The draft law also contains vague references to competition and antimonopoly law.  Article 635 contains identical language to Article 329 of the Contract Law, and Article 648 is nearly identical to Article 343 of the Contract Law:

第六百三十五条 非法垄断技术、妨碍技术进步或者侵害他 人技术成果的技术合同无效

Article 635 A technology contract that illegally monopolizes technology, hinders technological progress, or infringes on the technological achievements of others is invalid.

第六百四十八条 技术转让合同和技术许可合同可以约定实 施专利或者使用技术秘密的范围,但是不得限制技术竞争和技术 发展。

Article 648 A technology transfer contract and a technology license contract may stipulate the scope of patent implementation or use of technology secrets, but they shall not restrict technology competition and technology development.

As with the prior Contract Law and TIER, the law does not clarify the difference between a covenant not to sue or a settlement of an infringement lawsuit on the one hand, and a patent license agreement.  Lawyers drafting such settlement agreements may wish to ensure that default provisions of the Civil Law, such as those regarding indemnities and ownership of improvements do not come into play.

These provisions also further underscore the importance of thorough monitoring of legislative changes on technology transfer from earlier in 2019 to ensure that they had the intended effect, particularly as operational implementation may now be more significant than legislative changes.

In addition to these revisions to China’s contract law in the proposed Civil Code, an Export Control Law has also been released for public comment by the NPC.  The draft law sets up a general export control system and specifically regulates both technologies and services (Art. 2).  Comments are also due January 26, 2020.

Happy New Year to all!

Note: all translations are based on machine translations with minor editing and are not intended to be authoritative.  Please provide any corrections or suggestions on these translations or any additional commentary to the author.

New CPC and State Council Opinions on Improving IP Protection

wordcloud

On November 24,  2019, the General Office of Communist Party of China and the State Council jointly released the Opinions Concerning Enhancing Intellectual Property Rights Protection (关于强化知识产权保护的意见).

It is often too easy to dismiss documents like these, that have typically delivered an ephemeral higher state of vigilance by the Chinese government.  Nonetheless, there are some useful statements in this document that may be an indicator of future durable improvements, including:

  1. It is jointly published by the CPC and the State Council and thus has high level political and executive branch support.
  2. It does address some long-standing concerns raised by industry, such as development of a patent linkage system, patent term extension and copyright protection for sports broadcasts.
  3. There continues to be a focus on punitive damages in litigation. However, this document does appropriately point out the need to increase actual damages.
  4. Improving criminal enforcement, including revising criminal judicial interpretations – is also addressed.  Along with revising the criminal code, revising criminal JI’s and their high criminal thresholds was a goal of the WTO case that the US filed against China over 10 years ago (DS362).  This task is long overdue.
  5. Improving coordination between administrative and criminal enforcement is once again highlighted. This is also a long-standing issue.  In light of numerous prior efforts and experiments, a more concrete explanation of how this might be accomplished to better enable prosecution of major criminal actors would be helpful in the future.
  6. Case guidance and public trial systems are highlighted. Hopefully, the case guidance system will add further momentum to successful case law experiments in IP at the Beijing IP Court.
  7. The introduction of technical assessors into administrative enforcement could suggest a continued enhanced role for patent administrative enforcement, which has been increasing even as trademark administrative enforcement has been declining. If so, it may not augur well for foreigners who have traditionally been heavy “consumers” of the administrative trademark system, but not the administrative patent system.
  8. Improvements in the “examination” of utility models and designs are noted as a goal. However, these rights are generally not examined for substance except in the case of “abnormal” applications.
  9. Continuing attention is paid to challenging markets, such as e-commerce platforms and trade fairs, as well as establishing faster protection mechanisms.
  10. There is a continuing focus on supporting Chinese rightsholders overseas.

This document arguably goes part-way in establishing an outline for addressing US concerns about IP theft.  However, it offers little to address such concerns as ensuring greater transparency in the courts, publishing foreign-related cases, or addressing certain trade-sensitive topics outlined in USTR’s Section 301 report, such as cyber intrusions or criminal trade secret misappropriation.

The word cloud, above, is drawn from a machine translation of this document.  The original Chinese language and my redlining of a machine translation are found here.

Addendum of November 26, 2019:

Susan Finder in her Supreme People’s Court Monitor blog, reported on Judicial Interpretation drafting by the SPC for next year, some of which are referenced in the recently released Opinions.  According to that blog, on 29 April 2019, the SPC’s General Office issued a document setting out a list of 47 judicial interpretation projects, 36  with an end of 2019 deadline.  Several of these involve IP-related issues, including issues addressed in the joint CPC and State Council Opinions, including:

  1. Interpretation Concerning the Application of Law in Cases of Disputes over the Infringement of Trade Secrets (关于审理侵犯商业秘密纠纷案件应用法律若干问题的解释). Responsibility of the #3 Civil (IP) Division.
  2. Interpretation on Several Issues Concerning Punitive Damages for Intellectual Property Infringement (关于知识产权侵权惩罚性赔偿适用法律若干问题的解释). Responsibility of the #3 Civil (IP) Division.
  3. Provisions on Issues Concerning the Application of the Foreign Investment Law of the People’s Republic of China (I) (关于适用《中华人民共和国外商投资法》若干问题的规定(一)). Responsibility of the #4 Civil Division. The Foreign Investment Law and the recently released draft implementing regulations contain provisions protecting the intellectual property of foreign investors, including prohibiting forced technology transfers and enhancing the availability of punitive damages.

These draft JI’s have a due date of the first half of 2020.  Susan Finder notes in her blog that given the worldwide attention on the issues set forth in these three judicial interpretations, she expects that they will be released for public comment.  I hasten to add that the IP Division of the Court has generally taken a positive attitude towards soliciting public comment on its draft judicial interpretations, and I hope that they maintain this tradition.

It was also noted by Susan Finder that certain JI’s were due by year-end 2019, including:

  1. Intellectual Property Rights Evidence Rules (关于知识产权民事诉讼证据的若干规定).  Responsibility of the #3 Civil (IPR) Division. This draft was discussed at a conference hosted by the SPC in Hangzhou in 2018.  As Chinese courts experiment with more expanded discovery, evidence preservation and burden of proof reversals, clearer rules regarding the obligations of parties to produce evidence are becoming more critical.  A particular notable example of such a reversal is found in the recent amendments to the trade secret law (Article 32), whereby  a rights holder that has preliminarily proven that it  has taken reasonable confidentiality measures on the claimed trade secrets and has preliminary evidence reasonably demonstrating that its trade secrets have been infringed upon, can shift the burden of proof (BOP) to the infringer to prove that the trade secrets claimed by the right holder do not belong to those as prescribed in this law.
  2. Judicial interpretation on administrative cases involving patent authorization and confirmation (关于审理专利授权确权行政案件若干问题的解释). Responsibility of the #3 Civil IPR) Division. Another interpretation that previously had a 2018 year-end deadline.  A draft was issued for public comment in the summer of 2018; see my earlier blog.

Addendum of November 27, 2019:

Another China law blog, the NPC Observer also expects that some of the IP legislation flagged in the Opinions for revision may be considered as early as late December of 2019t.  According to the NPC Observer:

We expect the session to review a … draft amendment to the Patent Law [专利法] …The session may additionally consider the following bills: …

I have previously blogged about proposed revisions to the Patent and Copyright Law.

Addendum of January 9, 2020: Here is a translation of the Opinions from China Law translate.

Foreign Investment Law Implementing Regs Open For Public Comment: Administrative and Punitive Enforcement Ascends Again

The Ministry of Justice had published a draft of the Foreign Investment Law Implementing Regulations for public comment.  Chinalawtranslate has prepared an English translation of the proposed regulations and of the law itself.   The due date for submitting comments is December 1.  The US-China Business Council has graciously already made its comments available in English and Chinese to the public.  The Foreign Investment Law was one of several laws enacted earlier in 2019 that appear to be responsive to US concerns and pressure.

The primary provisions addressing IP are Articles 24 and 25, which state:

Article 24: The state is to establish a punitive compensation system for violations of intellectual property rights, promote the establishment of rapid collaborative protection mechanisms for intellectual property rights, complete diversified dispute resolution mechanisms for intellectual property rights disputes and mechanisms for assistance in protecting intellectual property rights, to increase the force of protections for foreign investors’ and foreign-invested enterprises’ intellectual property rights.

The intellectual property rights of foreign investors and foreign-invested enterprises shall be equally protected in the drafting of standards in accordance with law, and where foreign investors’ or foreign-invested enterprises’ patents are involved, it shall be handled in accordance with the relevant management provisions of state standards involving patents.

Article 25: Administrative organs and their staffs must not use the performance of administrative management duties such as handling registration, approvals or filings for investment projects, and administrative permits, as well as implementing oversight inspections, administrative punishments, or administrative compulsion, to compel or covertly compel foreign investors or foreign-invested enterprises to transfer technology.

(chinalawtranslate translation).

The language in the first paragraph of Article 24 appears to track trade war pressures, including demands for punitive compensation.   As I have argued repeatedly, a better focus might be on deterrent civil damages, and/or the basic structure set forth in the WTO of having adequate and effective civil remedies with criminal remedies as an adjunct for willful, commercial-scale harm.  In this scheme, there is little place for administrative remedies, as was noted in DS362 (the IP enforcement case at the WTO).  The WTO panel, in that case, noted that “neither party [the US nor China] to the dispute argues that administrative enforcement may fulfil the obligations on criminal procedures and remedies set out in Article 61 of the TRIPS Agreement. Therefore, the Panel does not consider this issue.”  There have also been numerous academic studies on the challenges of creating a sui generis administrative IP enforcement system in China.  The language in Article 24 is also highly repetitive of the November 21, 2018 special Memorandum of Understanding/campaign mechanisms involving 38 government agencies to address six types of faithless IP conduct, about which I previously blogged.

What is notably absent from these commitments is an obligation to increase transparency, which is especially concerning due to an apparent slowdown in the publication of foreign IP-related court cases since the trade war began.   I will be blogging more about this soon, but here is what the decline in published US cases looks like based on IPHouse data, with a flatlining since January 1, 2018:

iphouse

See also my slides from the recent Berkeley transnational IP litigation conference available here.

The language regarding standards in the second paragraph repeats long-standing concerns about foreigners being excluded from standards-setting processes, as was addressed in the 2015 JCCT.  It does not set forth commitments about fairness or equal treatment which have been raised before in industrial policy drafting (as was addressed in the 26th JCCT on semiconductor policy), antitrust investigations, patent prosecution or litigation (for which there is a wealth of empirical data).

Article 25 also appears trade responsive.  It would be useful at this time to determine the current magnitude of forced technology transfer in foreign direct investment, and to determine how it subsists and whether it has measurably decreased since the trade war began, including whether legitimate licensing transactions have stepped in to provide increased revenue for technology licensors as a result of these and other reforms, including revision of the Administration of Technology Import/Export Regulations.

 

 

 

Unpacking the Role of IP Legislation in the Trade War

worldrd

Here is my attempt to unpack recent legislation and their relevance to the on-going trade dispute.

In recent months, China has amended its Foreign Investment Law, the Technology Import/Export Regulations (“TIER”), the Anti-Unfair Competition Law regarding trade secrets, and the Trademark Law, with new provisions on bad faith filings and damages. A summary of the Trademark Law revisions provided by SIPS is found here. China also amended the Joint Venture Regulations provisions removing provisions that which limited a foreign licensor’s freedom to license technology beyond years or to restrict use of licensed technology after the 10 year period had elapsed.

With the revisions to the TIER and the JV regulations, much of the basis for the US and EU complaints against China at the WTO regarding de jure forced technology transfer may have evaporated (WTO Disputes DS542, and DS549). However, the public dockets do not indicate that the cases have been withdrawn.

China seems to have determined that it has crossed a line in how much it can accommodate US demands. Bloomberg reported on a commentary published after the imposition of escalated sanctions in the influential “China Voice” column of the People’s Daily which accused the US of fabricating forced technology transfer claims. The commentary is entitled “If you want to condemn somebody, don’t worry about the pretext”, with the sub-title, written in classical Chinese: “‘Forced Technology Transfer’ Should Stop!”. (欲加之罪,何患无辞 – “中国强制转让技术论”可以休矣). The title is a quotation from the Zuo Zhuan, a classic of Chinese history written around 400 B.C. that realistically describes the palace intrigues, military tactics, assassinations, etc. from the chaotic “Spring and Autumn” period from 771-476 B.C. The People’s Daily view is also shared by a number of scholars and observers who view the problem as exaggerated or mischaracterized (apart from the TIER and JV regulations). However, this view has been rejected by USTR Lighthizer, as was reported in a recent NPR interview (March 25, 2019):

“CHANG: Though a number of scholars believe the Trump administration is overstating how often forced technology transfers are happening.

LIGHTHIZER: Well, I guess I don’t know who those scholars are. We did an eight-month study on it, and I think it’s the very strong view of the people that we talked to that it’s a very serious problem and has been for a number of years.”

(Update of May 21, 2019: A recent EU Chamber survey in fact showed an increase in businesses reporting that FTT is a concern, from 10% two years ago to 20%.)

There have also been several IP legislative developments that may not be as directly linked to US government trade pressure. Perhaps the most important is the launch of China’s new national appellate IP Court effective January 1, 2019. The NPC has released a draft of the civil code provisions on personality rights (See this translation). Personality rights can be important tools in addressing trademark squatting, such as in the Michael Jordan case with Qiaodan. CNIPA also released Draft Provisions for Regulating Applications for Trademark Registration (关于规范商标申请注册行为的若干规定(征求意见稿) which addresses bad faith registrations. CNIPA released a draft rule for public comment on Protection of Foreign GI’s (国外地理标志产品保护办法 (修订征求意见稿)on February 28, 2019. The comments focus on generic terms and a GI expert committee for examination of foreign GI’s. Here are INTA’s comments on the trademark registration and GI proposed rules. CNIPA also proposed changes to patent examination guidelines on such issues as proof of inventive step and what constitutes “common knowledge.” Here are AIPLA’s comments from April 4, 2019.

Still pending are proposed amendments to the Drug Administration Law, with comments due by May 25, 2019. This is a second public comment draft released by the NPC. Ropes & Gray has provided a useful analysis. The proposed changes to the DAL also include increased punitive damages for counterfeit medicines, in line with increased penalties in the IP laws (Trademark, AUCL, etc.). There are also proposed changes to the patent law which was released for comment earlier this year. Of particular interest to the pharma sector in the proposed changes were provisions calling for patent term restoration. However, a hoped for inclusion of patent linkage through an “artificial infringement” provision to trigger an infringement challenge by reason of a pharmaceutical regulatory approval has not yet materialized. There were also rumors that China and USTR has scaled back regulatory data protection for biologics from the 12 years that had originally been proposed by China in 2018 to the 10 year period provided by the US Mexico Canada Free Trade Agreement.

What is the relationship between all these legislative changes and the trade war? Larry Kudlow, the Director of the National Economic Council, described the legislative snafu that caused the administration to reinstitute tariffs as follows:

“For many years, China trade, it was unfair, nonreciprocal, unbalanced, in many cases, unlawful. And so, we have to correct those and one of the sticking points right now as we would like to see these corrections in an agreement which is codified by law in China, not just the state council announcement. We need to see something much clearer. And until we do, we have to keep our tariffs on, that’s part of the enforcement process as far as we are concerned.”

So what are the unenacted “laws” and what is the State Council “announcement” that Mr. Kudlow is referring to and which in his view launched this new trade war escalation? I doubt that Mr. Kudlow has read China’s Law on Legislation and understands the difference between a Law passed by the NPC and a State Council Regulation, particularly as US and European practice in recent months appears to be oblivious of legislative nomenclature and its role in determining what constitutes a legally binding document.

Perhaps Mr. Kudlow is talking about the NDRC 38 agency MOU published in late 2018 regarding punishments for serious patent infringement, including use of social credit system. The NDRC document is clearly inferior to a Law or State Council Regulation, but it was a directly promulgated document of a State Council agency. As the patent law amendments have not been enacted yet, he may be referring to this delay in enactment and the failure to increase damages for infringement as has been provided by other statutes. In my own view, the focus on punitive or even statutory damages is misguided as is increased administrative enforcement, as the primary reason that damages are low is the failure of most Chinese courts to impose fully compensatory damages and abide by priorities in law for establishing damages. But I hope to have more on that in another blog…

One thing is certain: China has been timing legislative developments with trade diplomacy. This may lead one to believe that China’s approach to the new laws was purely transactional, and/or there were other laws that the US was also expecting but that China has since declined to deliver. The previously mentioned NDRC 38 Agency MOU was enacted before the G-20 meeting but made publicly available shortly thereafter. The “Working Measures [sic] for Outbound Transfer of Intellectual Property Rights (For Trial Implementation), (State Council, Guo Ban Fa [2018] No. 19)” (知识产权对外转让有关工作办法(试行)) which was previously discussed here, appear to have been timed with the 301 announcement in March 2018. In addition, the revocation of TIER provisions, JV implementing regulations, and amendments to the Trademark Law and AUCL revisions all were enacted with incredible efficiency, often denying any opportunity for meaningful public comment in violation of prior procedural practices. A reasonable guess may be that there were some additional laws or regulations that the US was expecting but that China had determined it could not deliver, or deliver in the time frame provided. Nonetheless, the legislative track record thus far is quite impressive.

China’s improved environment for technology transfer and technology collaboration is coming at a time when the United States has tightened up its controls with China. The most notable legislation in this area is the John S. McCain Defense Authorization Act for 2018 (the “Act”), including the enactment of the Foreign Investment Risk Reduction Modernization Act and the Export Controls Act of 2018. These laws extended export control and foreign investment control authorities to foundational and emerging technologies, as well as to non-passive, non-controlling investments. Much of the technologies of concern overlap with Made in China 2025 and other Chinese industrial policy documents. Although the Act did not specifically create “black” and “white” countries as subjects of controls, the Congressional history did point to special concerns about China:

“Congress declares that long-term strategic competition with China is a principal priority for the United States that requires the integration of multiple elements of national power, including diplomatic, economic, intelligence, law enforcement, and military elements, to protect and strengthen national [t]security, [including] … the use of economic tools, including market access and investment to gain access to sensitive United States industries.”

The most recent report which analyzes the impact of US and Chinese regulations on Chinese investment in the United States by Rhodium Group is found here (May 8, 2019). The report notes an “over 80% decline in Chinese FDI in the US to just $5 billion from $29 billion in 2017 and $46 billion in 2016. Accounting for asset divestitures, net 2018 Chinese FDI in the US was -$8 billion. Meanwhile, American FDI in China dropped only slightly to $13 billion in 2018 from $14 billion in 2017.” The Rhodium report also notes that “the chilling impact of politics on US FDI in China was mostly visible in the ICT space where new investment declined significantly last year.” Other countries have also been enacting similar restrictions on FDI in sensitive areas, as pointed out in a recent article by my Berkeley colleague Vinod K. Aggarawal. Note: I will be speaking at a forthcoming AIPLA webinar on export controls and IP strategies on May 23, 2019 as well as at forthcoming events in China (to be announced).

In addition to these legislative efforts, the US has undertaken steps to restrict H1B visas for talented scientists and engineers and the FBI has created a new working group to address economic espionage from China. The Committee of 100 released an important paper in 2017 showing that Asian Americans were more likely to be prosecuted for economic espionage than any other ethnic group, are also subject to higher sentences and were twice as likely as other groups to have cases against them dismissed. Some observers fear that overly broad regulation and enforcement by the United States may now be encouraging exactly what China has sought to do for decades: repatriate to China the vast talent pool of Chinese scientists, engineers, and entrepreneurs to contribute to the technological development of the motherland.

Although there have been few legislative efforts directed to making US science and technology more competitive in response to these perceived threats from China, there have been several general reports and proposals. The National Institute of Science and Technology recently released a green paper, “Return on Investment Initiative for Unleashing American Innovation” (April 2019) to improve federal technology transfer and entrepreneurship. There are increasing calls for Congress to fund the long defunct Office of Technology Assessment, which once played an active role in analyzing US-China technology trade.

Several trade organizations and think tanks have called for increased US funding in science and technology, among them is the recent report of the Task Force of American Innovation, “Second Place America – Increasing Challenges to America’s Scientific Leadership” (May 7, 2019). The R&D graph at the head of this blog showing China’s rapid growth in R&D is from that report. The report notes:

“America’s competitive edge is now at stake, as China and other countries are rapidly increasing investments in research and workforce development in order to assume positions of global leadership. Our nation risks falling perilously behind in the basic scientific research that drives innovation, as our global competitors increase support for cutting-edge research and push to the forefront in fields such as artificial intelligence (AI), robotics, aerospace, advanced manufacturing, and the next generation of telecommunications networks.”

To round out this summary of legislative developments, there have been developments at the USPTO that impact US relations with China on IP. The USPTO published a proposed regulation which will regulate legal services for the rapidly increasing number of Chinese pro se trademark filers in the US (2/15/2019). This proposed regulation would require these applications to use a US licensed attorney. The purported purpose of this change in current practice is “instill greater confidence in the public that U.S. registrations that issue to foreign applicants are not subject to invalidation for reasons such as improper signatures and use claims and enable the USPTO to more effectively use available mechanisms to enforce foreign applicant compliance with statutory and regulatory requirements in trademark matters.” The rule also seems generally consistent with TRIPS Art. 3, which permits WTO members to require “the appointment of an agent within the jurisdiction of a Member … to secure compliance with laws and regulations which are not inconsistent with the provisions of [the TRIPS] Agreement”.

Another important development involves USPTO efforts to clarify subject matter eligibility under Sec. 101 of the patent act, and functional claim limitations for computer-enabled inventions under Section 112. The United States had been weakening and destabilizing protections in these important areas affecting artificial intelligence, fintech and biotech inventions at the precise time when China had been strengthening its protections. These are important steps towards strengthening predictability in our domestic IP system, which may be further strengthened by proposed legislative changes.

Ironically, China’s improvements in its investment and tech transfer environment are coming at a time of heightened concern over a Chinese technological threat and increased US and international regulatory scrutiny. It may be difficult, therefore, to perceive any immediate positive impact from changes in China’s investment environment. Indeed, the media has recently been reporting on decisions of different companies or entrepreneurs to close down R&D operations in each other’s markets. Hopefully, both countries may ultimately create the right mix of IP enforcement and protection, regulatory controls over collaboration and industrial policy to enable bilateral scientific collaboration to once again flourish and contribute to the global economy.

Trademark Law and AUCL Revisions Passed Into Law

Jill Ge of Clifford Chance has brought to my attention that the changes proposed  to the Trademark Law and Anti-Unfair Competition Law that I reported on April 21, have now been passed at the 10th session of the Standing Committee of the 13th National People’s Congress on April 23, 2019. There does not appear to have been the usual process for public comment on these changes.  This was fast!

Here is a link to the iprdaily.cn reporting of this news, a pdf of the article as it appeared on that website, as well as a machine (google)  translation of the article.  I wanted to distribute these to readers quickly in the interest of time.  If any readers have more polished translations that I can use, please send them to me.

No doubt, these changes are intended to help address US concerns over “forced technology transfer”, “IP theft” and related issues.  A significant concern I have about these positive legislative changes is whether they will be accompanied by the requisite transparency of the implementing and enforcing agencies.  Because trade secret cases in particular often include confidential technical or business information, they are often not reported by the courts in public databases.  In recent months, there has also been a reported slowdown in the adjudication of foreign-related cases in the courts, which may also affect reporting on IP litigation by the courts.  Unless there is comprehensive reporting of this information, it will be difficult to assess the problems they had sought to address, their impact, and their compliance with expectations of the NPC, rightsholders or foreign governments.

These legislative changes are also timed with events around IP Week in China, which typically includes releases of statistical data on patent and trademark prosecution, significant cases, policy initiatives, etc.  In light of other pending legislative changes (such as the patent law, the drug administration law, etc.), the government reorganization, the new IP court, a reported “surge” in IP litigation in China in 2018, and US-China trade relations, we can expect that there will be other useful information released in the days ahead.

Update of April 25, 2019:  Here are the NPC Observer’s comments on the revised laws as well as Jim Pooley’s observations on the new AUCL amendments in the context of international developments.

Further Trade-Responsive IP Legislative Developments May Be In the Works…

“When a stranger lives with you in your land, do not mistreat him. The stranger living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were strangers in Egypt.” (Leviticus, Vayikra וַיִּקְרָא) .

He Jing of the Anjie law firm brought to my attention today an article in the April 21 Legal Daily which identifies proposed amendments to the Trademark Law, Anti-Unfair Competition Law and Administrative Licensing law that appear to be responsive to United States concerns over unfair treatment of Americans, “forced technology transfer” and IP protection in the current trade war.   Here is a copy of the Legal Daily article.

While we wait for the actual draft, I will place these proposed changes in context.

In my posting on good faith in IP-related trade issues,  I identified several issues which this legislation attempts to address, including warehousing of bad faith trademark registrations without intent to use; and  the removal of “employee” as a covered party (经营者) in China’s revised trade secret law (Anti Unfair Competition Law) which facilitates bad-faith employee behavior.   Actually, I am relieved that China may now be understanding how tolerance of bad faith behavior has had a wide spread impact on foreign perceptions of China’s willingness to protect IP.  These are important new steps.

Other provisions this legislation attempts to address also appear to address long-standing US concerns, such as requiring the destruction of counterfeit goods or materials and tools used for their manufacture.  The destruction of semi-finished counterfeit goods and materials and tools was a subject of DS-362, the China IP enforcement case, particularly regarding Customs’ disposal of goods outside the channels of commerce and the role of semi-finished goods in calculating criminal thresholds.

Other concerns raised in the legislation have been raised bilaterally.  Bad faith trademark registrations had long been discussed bilaterallyProtecting confidential information submitted by foreigners in administrative licensing has also been a long-standing concern of the United States and has been the subject of several JCCT discussions.

Although these changes are positive, I am reluctant to enthusiastically endorse them in the absence of corresponding measures ensuring their implementation.  As previously noted, newly amended provisions in the new Foreign Investment Law prohibiting forced technology transfer are likely to have little impact absent effective complaint and legal challenge procedures, such as the creation of a foreign investment ombudsman and/or appeals to the newly established IP court.  The inclusion of a non-discrimination position in administrative licensing procedures is also welcome news, although it may be similarly difficult to monitor and enforce.

China’s existing trademark law shows the limitations of forcing changes in behavior through legislation.  The trademark law and civil law have had provisions requiring “good faith” behavior, yet there has been little demonstrable impact on the flood of bad faith applications, which had increased to 7.3 million applications in 2018.  Chinese-origin bad faith and fraudulent applications are also causing USPTO to revise its own rules regarding pro se trademark applications from overseas.

As other examples, providing for treble or quintuple damages in patent or trademark proceedings is only useful in those still rare proceedings where statutory damages are not being used to calculate damages.  Similarly, the burden of proof reversals in IP cases, such as trade secrets can be useful but only if they are appropriately and effectively utilized and if motion practice in the courts is observable through online publication. Increasing penalties in administrative trade secret cases sound good on paper, but foreigners little use administrative trade secret enforcement proceedings.  Such proceedings have traditionally been an IP enforcement backwater.  According to the 2011 SAIC Yearbook (p. 855), there were only 57 reported administrative trade secret cases in that year, with an average 77,543 RMB average value and only 1,430,000 RMB (less than five thousand dollars) in fines.  The greatest focus of these cases were individuals, as 26 cases involved natural persons.  The data suggests to me that these cases largely involve employer/employee disputes over trade secret misappropriation, which should be resolvable in the courts.  Perhaps even more striking was the 35% decline in criminal trade secret prosecutions in 2017 to only 26 cases, which was also accompanied by a significant decline in criminal IP cases generally since 2012.   To address tolerance of trade secret theft (and IP infringement) by Chinese society, the most effective approach will be a commitment to criminal trade secret enforcement and an even greater commitment to civil remedies.  The proposed legislation only addresses part of this need.

Substantive changes can only be as effective as they can be monitored.  With respect to changes in substantive trademark and trade secret law, it would be especially useful if the full court dockets and more final cases were published.  If the data cannot be observed, it cannot be monitored for compliance.

While these legislative developments are underway, there is also word that the State Council continues to solicit opinions from the foreign business community on how IP issues are handled on their behalf.  This may also lead to welcome news.

There have also been two separate, non-IPR developments, which may have some bearing on the negotiations over the resolution of the trade war.  According to Bloomberg, the European Union is said to have won a dispute brought by China at the WTO seeking recognition of China’s market economy status (“MES”).    A similar case is pending involving the United States.  The lessons from these cases for IP should be that both the US and the EU should encourage more comprehensive and systemic treatment by China of IP as a private right if China is ever to achieve full MES.

In another development, a WTO panel ruled in favor of Russia in a dispute brought by Ukraine that the “national security” exception afforded by the WTO was not completely self-judging. The case could be read as a warning that the United States does not have unbridled discretion in deciding what constitutes a threat to its national security.  Taken together both cases affirm the WTO’s desire to remain relevant to changing circumstances in China and a changed perspective on international trade of the United States.

I wish everyone a happy Passover, Easter or spring holiday.

Buddha

 

Patent Law Amendments Available in Translation

Thanks to the Anjie Law Firm, attached please find an unofficial line-by-line translation of the draft patent law amendments, which were briefly discussed here.  Comments are due February 3, China time.